弗罗斯特(黄色的树林里分出两条路是哪首诗)

作者头像
王梦
回答于 2023-02-21 22:18:10 阅读 872

弗罗斯特

1、《未选择的路》 黄色的树林里分出两条路, 可惜我不能同时去涉足, 我在那路口久久伫立, 我向着一条路极目望去, 直到它消失在丛林深处。

2、 但我却选了另外一条路, 它荒草萋萋,十分幽寂, 显得更诱人,更美丽; 虽然在这条小路上, 很少留下旅人的足迹。

3、 那天清晨落叶满地, 两条路都未经脚印污染。

4、 啊,留下一条路等改日再见! 但我知道路径延绵无尽头, 恐怕我难以再回返。

5、 也许多少年后在某个地方, 我将轻声叹息将往事回顾: 一片树林里分出两条路 而我选择了人迹更少的一条, 从此决定了我一生的道路。

6、 The Road Not Takenwriten by Robert Lee FrostTwo roads diverged in a yellow wood,And sorry I could not travel bothAnd be one traveler, long I stoodAnd looked down one as far as I couldTo where it bent in the undergrowth.Then took the other, as just as fair,And having perhaps the better claim,Because it was grassy and wanted wear;Though as for that the passing thereHad worn them really about the same.And both that morning equally layIn leaves no step had trodden black.Oh, I kept the first for another day!Yet knowing how way leads on to way,I doubted if I should ever come back.I shall be telling this with a sighSomewhere ages and ages hence:Two roads diverged in a wood, and I--I took the one less traveled by,And that has made all the difference

未选择的路原文

1、The Road Not Taken 未 选 择 的 路

2、by Robert Frost (美)弗罗斯特

3、Two roads diverged in a yellow wood, 黄色的树林里分出两条路,

4、And sorry I could not travel both,可惜我不能同时去涉足,

5、And be one traveler, long I stood,我在那路口久久伫立,

6、And looked down one as far as I could,我向着一条路极目望去,

7、To where it bent in the undergrown. 直到它消失在丛林深处。

8、Then took the other, asjust as fair, 但我却选了另外一条路,

9、And having perhaps the better claim, 它荒草萋萋,十分幽寂,

10、Because it was grassy and wanted wear, 显得更诱人、更美丽,

11、Though as for that the passing there, 虽然在这两条小路上,

黄色的树林里分出两条路是哪首诗

1、黄色的树林里分出两条路是《未选择的路》,作者美国诗人罗伯特.弗罗斯特。

2、黄色的树林里分出两条路,

3、可惜我不能同时去涉足,

4、我在那路口久久伫立,

5、我向着一条路极目望去,

6、直到它消失在丛林的深处。

7、但我却选了另外一条路,

8、它荒草萋萋,十分幽寂,

9、显得更诱人、更美丽,

10、虽然在这两条小路上,

11、都很少留下旅人的足迹,

声明:图文来源于互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系网站客服,一经查实,本站将立刻删除。

最新推荐